Евгений 22 января 2017г. 10:34:00

0

0
Обращались в "Либите", нанимали их человека для устного перевода. К нам приезжал деловой партнёр из Испании, а штатного переводчика у нас не числится, потому что для нас это единичная ситуация была. На крайний случай мы могли бы сами с ним на английском общаться, но он сразу предупредил, что его знания на среднем уровне, поэтому решили не изголяться и говорить через переводчика, но на его родном. В принципе, никаких проблем при таком варианте не возникло: почти неделю он находился в Москве - и по деловым вопросам общались, и культурно его "выгуливали", переводчик со всем справился хорошо. Со стороны гостя замечаний не было, у нас тоже никаких сложностей в общении не возникло, все чувствовали себя вполне естественно, по-моему. Отличная работа, ни дать ни взять.
Рекомендует как надёжную компанию